Skip to content

Ary Iturralde


WEDD-TALKS®

-POWERFUL TALKS of The Wedding Industry –

Wedd-Taks® un espacio para platicar y compartir con más colegas de la Industria, lo bueno, lo no tan bueno, lo que sí o lo que no “deberíamos” como profesionales hacer u ofrecer con un objetivo principal:

Compartir para crecer.

Wedd-Talks® | Edición Playa del Carmen

¡Cuando reúnes tanto talento, lo único que logras es Magia!

De manteles largos en los headquarters de Archive Rentals y con la magia, pasión, entrega y compromiso de un Gran Equipo (foto arriba) nuestra primera edición en Playa del Carmen Wedd-Talks® fue todo un éxito!

Chef Ines by Morena Mia
Invitadas de Honor | SOS Wedding Planners

Después de unos deliciosos “Welcome Bites” que nos preparo Morena Mía, incluido un auténtico y calientito cafe de olla, pasamos al set que el equipo de Archive preparo para nosotros y comenzamos con Tema.

Gracias Morena Mía y Archive Rentals Team!

¿DESTINATION OR LOCAL WEDDING PLANNER???

Y quien mejor que SOS Wedding Planners para platicar del tema: super mega invitadas de honor con las cuales disfrutamos mucho compartiendo, conectado o simplemente disfrutando donde sea que nos las encontremos: Lesly & Maggie de SOS Wedding Planners (aplausos)!!!

Con una divertida y fresca introducción, Lesly y Maggie se apoderaron del escenario y nos platicaron un poco sobre el camino que han recorrido y la importancia de trabajar en equipo. Ellas iniciaron en Riviera Maya y después de varios años de trabajo ya cuentan con base en el Norte y en el Sur de la República y si siguen así estarán dominando cualquier otro destino que su cliente les pida. Eso Chicas!

– Para ellas la comunicación ha sido clave y la forma de trabajo esencial-

“La mejor fórmula para poder trabajar en varios destinos, es lograr formar alianzas con colaboradores y amigos del gremio; la diferencia se genera cuando nos convertimos en una sola unidad que nos apoyamos para formar esta gran familia que ama lo que hace”.

– SOS Wedding Planners

Entre preguntas y anécdotas disfrutamos de un par de horas que se nos fueron volando, nos falto tiempo para seguir preguntando y aprendiendo con las experiencias y tips que nos compartieron Lesly & Maggie de SOS Wedding Planners: ¡Gracias Chicas!

Wedd-Talks® está listo para ir a tu ciudad.

Si tienes un tema para platicar o del cual te interese escuchar, escríbenos y platícanos, nos encantaría conectar contigo!

W E D D I N G W O R L D A C A D E M Y

Turn your passion into a successful career.

Hacienda Sotuta de Peón

Una locación mágica para una Boda Espectacular en la Península de Yucatán.

Hacienda Sotuta de Peón es una de las muchas haciendas henequeneras de la península, un recordatorio indeleble del poderío económico que en algún tiempo tuvo Yucatán; muestra de ello también, es el majestuoso Paseo de Montejo en la ciudad de Mérida, donde podemos admirar el esplendor de las riquezas acumuladas por parte de algunas, muy pocas, familias de la región que eran quienes dominaban el territorio.

#CommunityOverCompetition | Riviera Maya

“El camino es muy placentero; conforme vamos dejando atrás la ciudad, el paisaje cambia radicalmente para hacernos sentir como si estuviéramos viajando al pasado. Cuando la majestuosa entrada de la hacienda se presentó frente a nosotros sentí que esa sensación de viajar al pasado era real: efectivamente, nos situábamos 200 años atrás, en la historia, justo en los tiempos del “Oro Verde”: el henequén.

Sotuta de Peón se declara orgullosamente “Museo vivo del henequen”

MAZEL TOV RIVIERA MAYA & TULUM!

A New Section dedicated to the Destination  Jewish Weddings!

Bride´s Squad | Jewish Destination Wedding

For all those that already know me, will understand that this project is part of my growing in the Romance & Weddings Industry: I LOVE JEWISH WEDDINGS!

I’m Certified Jewish Wedding Specialist.

My collaboration with Rosewood Mayakoba as Wedding Manager gave me the opportunity to specialized me in the Jewish World of Weddings.

Wedding Venue | Rosewood Mayakoba

With the opportunity to learn and live from the Real Jewish Families and Couples, their believes, their traditions, their culture, their way to live and how Gorgeous is a  Destination Jewish Wedding … and now with the Modern Jewish Couples, we have had the opportunity to create Unbelievable Experiences “Out of the Box”.

Can you imagine a Destination Island Wedding? … I do!

Wedding Venue | Tulum – Photographer | Moni & Adri Photography

I’m so excited to share with you my experience and some important details to consider before to start ….through the way …..and before to return home from your Destination Jewish Wedding in Riviera Maya or Tulum!

Riviera Maya & Tulum, both Destinations are in Mexico.

Both destinations count with Amazing properties that will give us all that we will need to create an unforgettable and authentic Celebration.

From Luxury Hotels and private properties, until the unique vibe of the Jungle´s Tulum at the shore of the Ocean.

Always respecting and honoring  … even a “Mazel Tov” on the sand with flips flops!

Do you need some advices?

Photographer | Moni & Adri Photography
Mazel-Tov in Tulum!

Planning an overseas wedding can be stressful. That´s why it´s important to know the name of the vendors that offer you the Best and More Professional service and from there, make your own selection.

MAZEL TOV Riviera Maya & Tulum it´s a project with the purpose of share and leaves you in contact with a Great Community of Professionals in the area. I’ll be more than happy and will feel honored to hear that my recommendations helped you!

Wedding Venue | Rosewood Mayakoba – Photographer | GAIA

A Destination Jewish Wedding goes beyond than just a simple Celebration, it´s an Unforgettable Experience, where your parents and grandparents will be proud of feel and vibe their traditions merged in magical locations where you will be with your love ones to fete your Love!

I ADORE a laid-back and authentic Destination Wedding, particularly when the couple is ready to enjoy & create memories, combining a cool attitude with a gorgeous Wedding Aesthetic!

 Wedding Design

The Wedding Design, it is an Essential Part for the Full Look & Feel of your Weekend, make sure your Wedding Planner or Designer understand it.

Wedding Venue | Fairmont Mayakoba – Photographer | Melissa Mercado

Groom's lounge - Ary Iturralde Design
Wedding Venue | Banyan Tree Mayakoba  – Photographer | Zasil Studio

Wedding Venue | Rosewood Mayakoba  – Photographer | Zasil Studio

Let´s create the perfect bond to help you in this Exciting Journey of selections and decisions!

arianna@justmoments.events | info@aryiturralde.com

With Love, A.

AryIturralde JustMomentsEvents 

LIFESTYLE CELEBRATIONS… more than just a Destination Wedding!

Nowadays is very common to hear that a big number of couples decided to celebrate their marriage in a Trendy Destination! … basically, a Destination Wedding. Do you know what are the “MUST” that you have to consider?….

Few years ago, we used to be helped by our mothers, grannies, Aunts, Friends and Family, to organize our BIG DAY, now a Wedding Planner can helps you… and you, with Family and Friends will just enjoy your wedding weekend!

¡Hoy en día es muy común escuchar que la mayoría de las parejas decidieron celebrar su matrimonio en un Destino de Moda! … básicamente, una Boda Destino.

¿Sabes cuáles son los “MUST” que debes considerar? ….Hace algunos años, nuestras madres, abuelitas, tías, amigos y familia nos ayudaban a organizar nuestro GRAN DÍA, ahora un Wedding Planner o Planificador de Bodas puede ayudarte … y ustedes con la familia y los amigos, simplemente disfrutar de su fin de semana de bodas !

Las cosas han cambiado!

Bridal Party

I want to share with you important information that would provide you an overview of the “Basics”, details that you should consider.

Deseo compartir con ustedes información importante que les proporcionará una descripción general de los “detalles” que deben considerar.

Foremost, you need to hire a Professional and Local Wedding Planner! … If you selected already your venue, make sure, you have a Wedding Coordinator from the Hotel, because probably you can “work” with her/his – if you have the time to “run the planning process of your own wedding” – or If you will need to hire a wedding Planner for assistance 360º. 

Mi primera sugerencia sería contratar un planificador de bodas local o con experiencia en el destino. Si ya seleccionaste tu locación, asegúrense de tener un Coordinador de bodas por parte de la misma, probablemente puedan trabajar con el o con ella, siempre y cuando ustedes tengan tiempo para “ejecutar el proceso de planificación de su propia boda”, en caso contrario, contraten a un organizador de bodas profesional. 

WEDDING PLANNER VS WEDDING COORDINATOR?

Today, hiring a Wedding Planner or a Wedding Designer – seems like but is not the same, we will talk about the difference and the benefits you can get later. 

Hoy en día, contratar a un planificador de bodas o un diseñador de bodas: parece, pero NO es lo mismo, hablemos sobre la diferencia y los beneficios que se pueden obtener .

When we talk about a Destination Wedding, usually we take a year of planning, sometimes depending on the destination and the location, you may need to eighteen months. I´ve done Destination Weddings with five or six months, what is important is notify your guests, and make an Scouting Trip as soon as you can, to define the location/venue.

Cuando hablamos de una boda de destino, generalmente tomamos un año de planificación, en ocasiones dependiendo del destino y la ubicación, es posible que necesites hasta dieciocho meses, en algunos casos, hasta menos. Yo diría que con cinco o seis meses se podría realizar una buena planeación, lo importante es avisar con tiempo a tus invitados y realizar un Scouting Trip lo más pronto posible para definir la locación. 

Beach Ceremony

The Planning Process is the MOST important part of your Celebration!

  • Choose your Wedding Weekend & your Destination Options.
  • Do an Scouting Trip | an ST is  trip where you choose (in advance) the venues that you´re interested and a visit will help you ti visualize your Celebration.
  • Check availability with the venues in advance, make your ST effective.
  • If you don´t have a Wedding Planner yet, this could be a Great Opportunity to interview with the Professional and Local Wedding Planners.

¡El Proceso de Planeación es la parte más importante para tu Celebración!

Elijan su fin de semana de boda y sus opciones de destino.
Hagan un Scouting Trip ó Viaje de Exploración | es un viaje donde eliges (con anticipación) los lugares que te interesan y una visita te ayudará a visualizar tu Celebración.
Verifiquen la disponibilidad de los lugares con anticipación, hagan que su ST sea efectivo.
Si aún no tienes un planificador de bodas, esta podría ser una gran oportunidad para entrevistar a los organizadores de bodas profesionales y locales.

CREATE YOUR INSPIRATION BOARD

  • Any idea that comes to your mind of what you had dreamed for your Wedding.
  • It’s IMPORTANT in this moment, it will be fundamental pieces for your Inspiration Board!
  • The communication with your Wedding Planner will be the BEST tool.

CREA TU TABLERO DE INSPIRACIÓN

  • Cualquier idea que se te ocurra de lo que soñaste para tu boda.
  • ¡Es IMPORTANTE en este momento, serán piezas fundamentales para su Tablero de Inspiración!
  • La comunicación con Wedding Planner será la MEJOR herramienta.

Inspiration Board by Ary IturraldeCREATE YOUR CALENDAR

Create your Wedding Calendar with Revision days, E-Meetings with vendors (Skype is a great tool) and Revision of Progress, thus, you can trust that your Wedding Planner will be in charge of Planning details and You will be quiet.

The Planning Process is a magical trip of selections and decisions, let’s take off the anxiety and stress.

CREA TU CALENDARIO

Crea tu calendario de bodas con días de revisión, reuniones online con proveedores (Skype es una gran herramienta) y revisión del progreso, por lo tanto, puedes confiar en que tu Wedding Planner estará a cargo de todos detalles de planificación y ustedes o tú podrás estar tranquila.

El proceso de planificación es un viaje mágico de selecciones y decisiones, no le des entrada a la ansiedad o al estrés.

MAKE A LIST OF YOUR PRIORITIES

Define your Wedding Budget. Create your Breakdown including Rehearsal Dinner, any Cocktail or Welcome Party that you have in mind, everything must to be in your Estimated Breakdown.

It’s Important to define who will be participating in your Wedding Budget.

HAZ TU LISTA DE PRIORIDADES

Define tu presupuesto para la boda. Crea tu Desglose incluyendo la cena de ensayo, si la tendrán; el cóctel o la fiesta de bienvenida que tengas en mente, todo debe estar en tu desglose estimado.

Es importante definir quién participará en el Presupuesto de su boda.

 

YOUR CEREMONY WILL BE…

Define the kind of Ceremony and what are the options that you can get to create an Unforgettable Customized Celebration!

TU CEREMONIA SERÁ …

Define el tipo de Ceremonia que deseas y cuáles son las opciones que puedes obtener para crear una Celebración personalizada e inolvidable.

Huichol Destination Wedding

SAVE THE DATE!

There are so many ideas to announce your Celebration! …Take your time, find the right moment with your Future “partner in crime” …. your favorite drink or a delicious glass of wine and let your imagination run with ideas.

¡RESERVEN NUESTRO DIA!

¡Hay tantas ideas para anunciar tu Celebración!

… Tómate tu tiempo, encuentra el momento adecuado con tu Prometido … tu bebida favorita o una deliciosa copa de vino y deja volar tu imaginación con ideas.

 

I hope that this article you liked and helped,

We read soon. Warmly, Ary

Espero que este articulo te haya gustado y te haya sido de gran ayuda.

Nos leemos pronto. Con cariño, Ary. 

BEYOND THAN JUST A GORGEOUS JUNGLE!

Featured by Alessio Paulati

La Peninsula Yucateca no es solo Pirámides y Selva. 

Los que vivimos en este paraíso llamada Riviera Maya debemos reconocerlo, admitirlo y valorarlo, tenemos playas y caletas de ensueño, parques y hoteles de nivel mundial, una variedad de comida deliciosa que representa todo los sabores del mundo, el todo abrazado por la herencia histórico – cultural única de los mayas.

***

The Yucatecan Peninsula is not just Pyramids and Jungle.

Those who live in this paradise called the Riviera Maya must recognize it, admit it and value it, we have dream beaches and coves, parks and hotels of world-class, a variety of delicious food that represents all the flavors of the world, the whole embraced by historical heritage – unique culture of the Maya.

Así es la Península Maya, uno de los pulmones verdes de nuestro mundo, donde se pueden todavía encontrar joyas escondidas del gran turismo comercial, como es el caso de Rio Lagartos y Las Coloradas, que recientemente tuvimos la oportunidad de conocer…

***

This is the Mayan Peninsula, one of the green lungs of our world, where you can still find hidden gems of great commercial tourism, such as Rio Lagartos and Las Coloradas, which we recently had the opportunity to know …

Aunque en los últimos años estas localidades han sido viralizadas en las redes sociales gracias a su impactante belleza.  El paseo a Rio Lagartos y Las Coloradas sigue siendo una experiencia rústica y genuina, todo lo contrario de los parques y atractivos de la Riviera Maya.

***

Although in recent years these localities have been viralized in social networks thanks to its striking beauty. The ride to Rio Lagartos and Las Coloradas remains a rustic and genuine experience, the opposite of the parks and attractions of the Riviera Maya.

Antes de todo recordemos que Gracias a la nueva autopista que sale desde playa hacia Merida es aún más fácil, rápido y seguro moverse por la Selva Yucateca. 

***

First of all remember that Thanks to the new motorway that leaves from beach towards Merida it is still easier, faster and safe to move through the Yucatecan Forest.

Nosotros tomamos un tour local que incluía varias paradas y comida, pero es un paseo que definitivamente puedes realizar por tu propia cuenta.

***

We took a local tour which included several stops and food, but it is a walk that you can definitely do on your own.

En el camino encontraras varios puntos de interés como Tizimín, con su mercado único y tradicional y donde podrás visitar la majestuosa catedral de los Reyes Magos, lugares muy característicos que no puedes no visitar.

***

On the way you will find several points of interest such as Tizimín, with its unique and traditional market and where you can visit the majestic Cathedral of the Magi, very characteristic places that you can not miss.

Y de la mano, nada mejor que disfrutar de un pequeño refrigerio gastronómico disfrutando de los sabores místico del Lechón y de la Cochinita Pibil en su presentación de Taco o Torta.

***

And hand in hand, nothing better than enjoy a little gastronomic refreshment enjoying the mystical flavors of the Piglet and Cochinita Pibil in its presentation of Taco or Torta.

 

 

 

 

 

De allá, la visita prosigue hasta llegar a Las Coloradas, un lugar mágico que se ha convertido en un fetiche por los bloggers y social influencer, que llegan aquí desde cualquier rincón del mundo para sacar la foto o la selfie perfecta.

***

From there, the visit continues until arriving at Las Coloradas, a magical place that has become a fetish for bloggers and social influencer, who come here from any corner of the world to take the picture or the perfect selfie.

Aclaramos que contrario a lo que muchos creen (o hacen creer publicando mentiras en las redes), Las Coloradas no es ninguna playa o mar rosa sino un conjunto de salinas que gracias a la claridad de el agua marina aunada a las bacterias que se crean con los minerales presentes en terreno, crea un efecto paradisiaco y celestial en donde el cielo se funde con el horizonte, regalando tomas únicas y excepcionales en un rosado palette!

***

We clarify that contrary to what many believe (or make believe by publishing lies in the nets), Las Coloradas is not a beach or pink sea but a set of salt marshes that thanks to the clarity of the marine water coupled with the bacteria that are created with the minerals present on the ground, creates a heavenly and heavenly effect where the sky merges with the horizon, giving unique and exceptional shots in a pink palette!

Después de haber tomado las fotos perfectas (la sosta finalmente es breve, pues el lugar no es muy grande y no hay más que hacer a parte de tomarse unas selfies), el tour prosigue hacia el pueblo pesquero de Rio Lagartos en donde la experiencia prevé una paseo en lancha por el Rio en busca de los reptiles que nombran esta via fluvial.

***

After having taken the perfect photos (the sosta finally is brief, as the place is not very big and there is nothing more to do than take some selfies), the tour continues towards the fishing village of Rio Lagartos where experience envisages a boat trip on the Rio in search of the reptiles that name this waterway.

En el trayecto se puede hacer BirdWatching y también puedes darte un chapuzón en donde el rio confluye en las agua del Golfo de Mexico. Sin duda agradecerás este momento, pues las temperaturas en la peninsula de Yucatan son de casi 30 grados promedio a lo largo de todo el año.

***

On the way you can do BirdWatching and you can also take a dip where the river converges in the water of the Gulf of Mexico. You will certainly appreciate this moment, since the temperatures in the peninsula of Yucatan are almost 30 degrees average throughout the year.

Al regresar al pueblo nos esperaba un rico buffet con comida inspirada a la tradición de la region. Sin duda alguna, uno de los pescados mas frescos y ricos que haya probado en mi vida. 

***

Upon returning to the village we were expecting a rich buffet with food inspired by the tradition of the region. Undoubtedly, one of the freshest and richest fish I have ever tasted.

 

En el camino de regreso a Playa tienes la opción de visitar un criadero de cocodrilos que colabora con la Semarnat y en donde podrás vivir la experiencia de caminar muy cerca de estos prehistóricos animales y hasta darles de comer.

***

On the way back to Playa you have the option to visit a crocodile farm that collaborates with the Semarnat and where you can live the experience of walking very close to these prehistoric animals and even feed them.

Definitivamente a tu regreso a casa ya estarás bastante cansando, pues el tour a Rio Lagartos y Las Coloradas es una actividad que ocupa un día completo (Rio Lagartos se ubica en la parte norte de la península), pero agradecerás la posibilidad de haber vivido un día tan excepcional y haber descubierto tradiciones ancestrales de esta tierra maravillosa.

***

Definitely on your return home and you will be quite tired, because the tour to Rio Lagartos and Las Coloradas is an activity that occupies a full day (Rio Lagartos is located in the northern part of the peninsula), but you will appreciate the possibility of having lived a day so exceptional and have discovered ancestral traditions of this wonderful land.

Así es Mexico, Vívelo para creerlo!!!!!

This is Mexico, Live it to believe it !!!!!

 

With Love, A.

AryIturralde JustMomentsEvents 

 

Un oasis sin tiempo en la Mágica Selva Maya: Serenity Camp

En unos de los rincones mejor cuidados y escondidos de la Riviera Maya, se encuentra una Increible locación fundida con la Hermosa Jungla que el Caribe Mexicano nos puede ofrecer: 

 Serenity Camp

Hidden in the middle of the Riviera Maya, there is a Beautiful Jungle merged  with the Mexican Caribbean

Escondido en unos de los caminos de entrada a la hermosa Bahia de Xpu-Ha (ubicada unos 15km al sur de Playa del Carmen, justo al retorno del hotel Catalonia – con su extravagante teatro Rauxa (del cual hablaremos pronto) – tenemos que confesarles que esta concepto novedoso abarca una perspectiva completamente diferente la nueva tendencia de los llamados “Glampings”, una filosófia de Hospitalidad que se ha apoderado últimamente de la Riviera Maya, sobretodo en los alrededores de la cuna del “hippie-chic lifestyle mexicano” y ya mundialmente conocida Tulum.

* * *

Tucked away on one of the driveways to the beautiful Bahia de Xpu-Ha (located about 15km south of Playa del Carmen, just back from the Catalonia Hotel – with its extravagant Rauxa Theater (which we’ll talk about soon) – we have to confess that this novel concept embraces a completely different perspective on the new trend of the so-called “Glampings”, a philosophy of Hospitality that has recently taken over the Riviera Maya, especially around the cradle of the hippie-chic Mexican lifestyle and worldwide known Tulum.

Este lujoso campamento de 5 estrellas enmarca sin duda la definición de Glamping, o Glamourous Camping en su extension. Gracias a sus majestuosas carpas,  que nos envían de vuelta en el tiempo y en el espacio hasta las expediciones de los Safaris Africanos , creados con los mejores detalles posibles incluyendo tiendas ultra-resistentes de Holanda, Mármoles Italianos en los baños, sin olvidar las decoraciones y artefactos originales de Mexico y de la India, una mezcla cultural definitivamente única. 

* * *

This luxurious 5-star campsite undoubtedly frames the definition of Glamping, or Glamourous Camping in its extension. Thanks to their majestic tents, they send us back in time and space to the expeditions of the African Safaris, created with the best possible details including ultra-resistant shops of Holland, Italian marble in the bathrooms, not to mention the decorations and original artifacts from Mexico and India, a definitely unique cultural mix.

Estando aun en una casa de campaña, el espacio dentro de ellas, es increíblemente espacioso pensando en un complejo de este tipo; las carpas de categoría superior cuentan con un increíble jacuzzi exterior con un vista directa y autentica de la inmaculada Selva Maya. 

***

Being still in a tent, the space inside them, is incredibly spacious thinking about a complex of this type; top-level tents boast an incredible outdoor jacuzzi with a direct and authentic view of the pristine Mayan Forest.

¡Cuentan con un increible Club de Playa o Beach Club!

Serenity camp ofrece un area de SPA con los mejores y mas representativos tratamientos de la milenaria tradición Maya, clases de yoga y una insuperablemente acogedora atmósfera de relax y descanso (existe un camino del silencio imperdible) sobretodo a la puesta del Sol;

Cuando las velas se apoderan de la obscuridad y el Buda central se ilumina de Magia, todo se convierte en un oasis de paz , como las 1000 y una noches en el medio de la mística  Selva Maya.

***

Serenity camp offers a SPA area with the Best and most representative treatments of the ancient Mayan tradition, yoga classes and an unsurpassably cozy atmosphere of relaxation and relaxation (there is a path of silence not to be missed), especially at sunset;

When the candles take over the darkness and the central Buddha lights up in Magic, everything becomes an oasis of peace, like the 1000 and one nights in the middle of the mystical Jungle Maya.

Realizamos el Grand Opening Oficial de este increíble proyecto, disfrutando de una exquisita propuesta musical y una performance de Belly Dancers que nos transportaron a otras épocas y otras latitudes; podemos afirmar sin duda alguna que Serenity Camp llegó para consolidarse como referencia en la propuesta hotelera de la Riviera Maya y Mexico.

***

We performed the Grand Opening Official of this incredible project, enjoying an exquisite musical proposal and a performance of Belly Dancers that transported us to other times and other latitudes; we can say without a doubt that Serenity Camp came to consolidate itself as a reference in the hotel proposal of the Riviera Maya and Mexico.

Una increíble opción para una escapada romántica  o un retreat rejuvenecedor para tus amigos o tus colaboradores.

***

An incredible option for a Romantic Getaway or Rejuvenating Retreat for your friends or your collaborators.

Available also for Adventurous Destination Weddings

CONGRATULATIONS XPERIENCE HOTELS!

SPECIAL THANKS TO ALL OUR TEAM:

PR Contact Margot Tovar 

Decor Detail Alquimia Events | Audio & Lighting Event Technology

PhotoGraphy  Roberto “Toro” Valdivia

Musical Special Participation Swingazo & DonChuleDJ

Location Serenity Camp 

DonChuleDJ | #sexybeats #funkyhouse #funk #caribbeanstyle #italianrules

***

Bookings at info@justmoments.events | Private Events – WarmUp – TakeOver- Fashion Show Launch – SexyBrunch – Beach Soiree – Release – Activations – Celebrations -Unique Experiences |

DonChuleDJ  | AryIturralde | JustMomentsEvents 

With Love, A.

Cuando Fracasar es lo mejor que te puede pasar !

by Alessio Paulati A.K.A  DonChule

En la vida de cualquier Empresario el peor pensamiento es uno solo: El miedo a fracasar… y por evitar esta situación, se toman todas las medidas para que esto NUNCA suceda.

Nada es más equivocado, el fracaso es un Bien Necesario… siempre y cuando tenga un aprendizaje y un crecimiento.

Esta increíble historia empezó hace 5 años  en un pequeño bar de la CDMX en donde un grupo de amigos se reunían semanalmente para celebrar sus éxitos y logros, presumiendo lo bueno que eran en sus trabajos.

Un día (con ayuda de algunos mezcalitos mas jejeje) uno de los amigos se armó de valor y empezó a contar de sus fracasos laborales y de como estos lo hicieron mejorar y crecer PERSONAL & PROFESIONALMENTE.

Increíblemente Él se sintió mas ligero y satisfecho que cualquier otra Noche. Sus amigos, fascinados, se quitaron esas barreras de prejuicios y comenzaron también a contar sus fracasos y disfrutar de una noche diferente.

Nunca se habían sentido tan ricos y plenamente satisfechos, que decidieron, a partir de esa noche, invitar a más amigos para compartir sus Experiencias de Fracaso y Aprender!

Asi nacieron oficialmente: Las Fuck Up Nights (“ironicamente” FUN es su acrónimo en Inglés).

Yo creo que ninguno se habría imaginado que después de casi 5 años –  El Aniversario se festejará en grande este 2017: http://fuckupnights.com/ stay tuned!!! – las Fuck Up Nights se convertirían en un fenómeno global, llevándose a cabo – como Eventos Empresariales y Motivacionales –  en más de 160 ciudades a lo largo de los 5 Continentes y contando… porque seguimos Creciendo!

Los Secretos del Éxito del Fenómeno F.U.N.:

  • Romper con los estereotipos del miedo a fallar y fracasar
  • Experiencias y Platicas Inspiradoras por los Asistentes
  • Networking en un contexto neutro y relajado
  • Innovadora Visión sobre los Negocios

En la Riviera Maya tenemos ya 4 ciudades y Una Isla que hospedan las F.U.N.!

Cancún, Puerto Morelos, Playa Del Carmen, Chetumal & Cozumel,  son las ciudades en donde mensualmente se puede participar en estos encuentros innovadores y extra-ordinarios en donde se redefinen las formas de aprender y de hacer negocios.

No se pierdan la posibilidad de participar en la Edición  XXI | Enero 2017 en Playa del Carmen. 

Los estaremos esperando con una vibrante edición que arrancara el año con la Mejores “cagadas” que nuestros Speakers invitados nos regalaran.

Saludos y hagan lo que quieran, pero siempre con una Sonrisa.

AP 

Proudly FuckUpper!

Mayakoba Tastefully Experience

Cuando un Italiano y un Frances se encuentran en una Cocina Mexicana! 

By Alessio Paulati | Visionary & Producer Just Moments Events A.K.A DonChule DJ

– Cooking Class at El Pueblito de Mayakoba | Cooking School
Alessio Paulati Cooking Class

Hola Amigos! …. Espero se encuentren maravillosos, les quiero platicar de algo decisivamente interesante que tuvimos la oportunidad de vivir hace pocos días.

Imagínense la situación:

Un Italiano hiper tradicionalista (sobretodo en la comida) en una clase de cocina impartida por un Chef francés en Mexico con alumnos Rusos, Canadienses y  Venezolanos…. Parece el comienzo de un chiste o de un posible “peligrosísimo” duelo patriótico/gastronómico.

Vincent Wallez Andaz Chef Ejecutivo

En vez, en un contexto mágico como El Pueblito de Mayakoba y su Cooking School, en donde todo se transforma en una Increíble y Divertida Experiencia, para todos los sentidos y paladares.

Cooking Class con el Chef Vincent Wallez

Tuvimos el honor de ser invitados por la Hermosa y Carismática Steph – elemento fundamental en el management de esta increíble locacion : Gracias Steph!!! – a vivir esta innovadora propuesta que se ofrece cada semana a cualquiera que desee APRENDER, COCINAR & CONVIVIR!

Ary Iturralde & Alessio Paulati

Porque admitámoslo, nada es mas rico que degustar una deliciosa copa de vino preparando comida y teniendo una platica amena; TODO en un único momento.

Cada semana, el Chef invitado representa una de las cinco propiedades de Lujo que se encuentran en el complejo de Mayakoba (Andaz, Banyan Tree, Fairmont, Koba Casa Club y Rosewood en riguroso orden alfabético).

Cooking Class

Nosotros pudimos compartir cuchillos y sartenes con el Chef Vincent Wallez, Chef Ejecutivo de Andaz Mayakoba, la mas reciente propiedad construida en el Lujoso complejo, y sinceramente podemos confesarlo:

Este Frances de las Alsacias es verdaderamente mas Mexicano que el Nopal!

Chef Vincent Wallez

Fue una emoción respirar su Pasión por este magnifico país y apreciar como cocinando con pasión se pueden lograr fusiones de sabores únicos y como consecuencia crear platillos que representan este Gran Festival de Culturas que es hoy en día Quintana Roo y sobretodo la Riviera Maya, de la cual Somos Orgullosos Embajadores.

cooking class chef vincent wallez

Y asi entre un cáliz de vino y una Margarita, las horas pasan muy livianas, descubriendo productos increíbles como el Ajo Negro – un ajo añejado por 30 días a 70 grados, simplemente Delicioso –  y el Lime Caviar – una maravilla natural que nos regala una tierra única y diversa como lo es Australia. 

Asombrosa Nuestra Madre Tierra y sus maravillas!

Lime Caviar Cooking Class

Cooking class at el pueblito de mayakoba

Seguramente podemos decir que las Cooking Class en el Cooking School del Pueblito son una Excelente Actividad,  una opción ideal para compartir y disfrutar entre Amigos y como actividad para Eventos Especiales como cumpleaños, despedida de solteros, Team Building, por mencionar algunos.

cooking class

Al mismo tiempo es una relajada oportunidad para conocer una hermosa locación como lo es El Pueblito de Mayakoba, que propone mes con mes, un calendario muy atractivo de actividades para todo publico.

Es una locación que en el imaginario colectivo, es exclusivo y de imposible acceso, mientras que en la realidad podemos confirmar que con eventos como este definitivamente se convierte en un complejo de Lujo al alcance de todos.

Les deseo de Ser felices, hasta la próxima!!!!

Saludos 

AP

VIP LAUNCH Ary Iturralde | Design & LifeStyle

VIP LAUNCH | WARM UP by DONCHULE DJ & TAKE-OVER by DULCE RULLAN DJ

CATCH – THOMPSON PLAYA DEL CARMEN

Ary Iturralde | Design & LifeStyle

Emotional and Seductive was the atmosphere that was lived in Catch days ago heating engines (WarmUp) with Don Chule DJ and TakingOver the Night DJ Dulce Rullan, thus beginning a new stage in our Agency!

Mexican Talent is growing and WE ARE HERE!!!…

This was just a taste of what they would hear very soon in the World of Clubbing!

DJ Dulce Rullan & DonChule DJ

Sexy Beats, SabrosÓ-Tech, House, Techno, Funky, are some of the genres that distinguish their music.

Don Chule DJ

A New Facet of Our Amazing DJ Dulce Rullan, reasoning with her SabrosoTech Style, deeply influenced by disco-funky, groovy and tech sounds along with her latin roots. DJ & Composer based in the Riviera Maya: the epicenter of the world renowned BPM Festival.

DulceRullanDJ

DonChuleDJ is a Music Lover, a happy Husband & nothing make him more happy than spinning some great song and that the crowd can Enjoy It…    Funk,House Music, Retro, Latin… Just Everything You Can Dance… With Sexy Beats!!!

Don Chule DJ

Playa del Carmen is hungry of NightLife with content, with love, with real music, with authentic feelings, true emotions… A Night where we can Enjoy with friends and mingle as the Locals that we are, with the same idea that caught us in Playa from the first time, a cozy feeling of being part of a Big Family.

VIP Launch

Sol Tamargo & DulceRullanDJ

VIP Launching

VIP Launching

Music to dance, to talk, to enjoy, to flirt … Music that will allow you to feel and enjoy the night.

VIP Launching

VIP Launching

VIP Launching

Ary Iturralde & DonChuleDJ

Ary Iturralde | Take Over by Dulce Rullan DJ

Ary Iturralde | Design & LifeStyle

Covering this Amazing Event with her authentic and unique eye, full of energy as just She can be, the Matchless: Sol Tamargo!!!

Ary Iturralde | Sol Tamargo

SPECIAL THANKS TO ALL OUR TEAM!!!

PhotoGraphy  Sol Tamargo Video Cinema 4K  DreamArt Videography … Stay Tuned with the Launching!

Hair & MakeUp  Styling Trio & Andres Dominguez. | PR & Talent Manager by Cinthya G.

Ary’s belt-purse by Ary Iturralde Design … It will be ON-LINE Soon!

Location Catch at Thompson Playa del Carmen Nina & Majo beyond than SPECTACULAR, you’re EXTREMELY THE BEST!!!

Sol Tamargo & Ary Iturralde

Bookings at info@justmoments.events | Private Events – WarmUp – TakeOver- Fashion Show – Launch – SexyBrunch – Beach Soiree – Release – Activations | GoldFish Playa®

DonChuleDJ  | DulceRullanDJ

With Love! A.

Why hire a Wedding Planner?

The Planning process is One of the Most Spectacular Journeys of Decisions and Selections that you can Enjoy and remember forever as the “Behind the Scenes” of your Unforgettable Wedding, but Planning a Wedding is not the romantic experience one expects it to be.

There are many details to take care of, meddling family and friends might drive you crazy and vendors can be a source of drama.

Contrary to what most of the Future Brides think, hire a Wedding Planner doesn’t mean outsourcing your entire wedding; a wedding planner only handles what you want them to (support at the start to get you on the right track, on-the-day coordination only, or indeed the whole shebang) so won’t take over and choose your final bouquet design for you. So if do you want to drive your wedding planning, you can focus on the fun parts… and leave the boring bits to a Professional!

If you think wedding planners are only a privilege the some people can afford, think again.  Take a look of this 5 reasons before to take a decision:

Reason #1. TIME

Planning a wedding takes a lot of time, even more if you do everything yourself. Having a wedding planner is like having a personal assistant whose sole responsibility is doing all the running around for your wedding.

It’s daunting to know how many suppliers are out there (and how many people it takes to make a wedding a success). Knowing who to trust and who is right for you is one of the hardest tasks of planning a wedding. Once you find a great wedding planner however, the rest is much easier. They can recommend suppliers they’ve worked with before and know how to get the best prices, and the best results, from them.

“Even if we have to use a new supplier, we know how to find the best one for your style and price.”

Reason #2. MONEY SAVER

Money is one of the hardest aspects of planning your wedding. Who’s paying, how much, when is your bill due and how do you ensure you don’t spend too much of it? A wedding planner is like a financial adviser or an accountant who specialises in weddings. They know how much things should cost, roughly what percentage of your budget will be spent in each area, whether, and when payments will need to be made in order to secure services or products.

A wedding planner goes beyond any tasks of a Wedding Coordinator could offers you, the Wedding Planner will help you manage your budget, mediate disputes with your family, tell you what flowers are in season on your wedding date, take you to meet the other suppliers, research prices, and anything else you wish.

Reason #3. CREATIVE DESIGNER / WEDDING DESIGNER

A wedding planner/designer can help you define the look, style, mood and emotions you want to create. No matter whether you know exactly what you want, have a vague idea, or no idea at all. They know the latest trends and are inspired daily by other brides, suppliers and the industry. They can visualise what will work in your venue and know how to bring your desired mood to life.

Reason #4. PRODUCTION & TIMELINE

It takes a lot of time and hard work to pull a wedding together perfectly. A wedding planner has organised a wedding a hundred times, and with practice comes perfection. They know the right people to talk to, how to get the best prices, what should (and shouldn’t) be in a contract, and how to ensure that every single detail is prepared for your big day.

Wedding checklists can be pages long, so it’s no surprise if you’re worried about forgetting something. Luckily a planner knows what needs to be done like the back of their hand! They will keep track of all your deadlines and remind you when things need to be done and decided on. Nothing will ever be missed, and there’s no danger that something won’t turn up on the day because of poor preparation.

Reason #5.  FREE STRESS

Planning a destination wedding has it’s pros, but it’s hard to organise suppliers that you’ve never met or imagine a space you’ve never seen in person. A wedding planner with experience in organising abroad weddings has a trick or two up their sleeve for getting the job done the way you want.

“The truth is, planning a wedding takes a lot of time, energy, emotions and focus,” says Ary. “Sure, some bits of it are fun and exciting, but then there’s the endless research, details to remember, payments to make and so on which aren’t so much fun but are very necessary. Using one of our wedding planners means you’re in control. It’s definitely your day, your way, but you have a specialist working on your behalf to do the legwork, reduce your stress and ensure every detail is your kind of perfect.”

Find Planners & Consultants from our list of suppliers to help take the stress out of planning your wedding.

Warmly, A.